Egypt – Greece – Cyprus Trilateral Summit Cairo Declaration
08 November 2014
Egypt – Greece – Cyprus Trilateral Summit Cairo Declaration
We, Abdel-Fattah Al-Sisi, President of the Arab Republic of Egypt, Nicos Anastasiades, President of the Republic of Cyprus, and Antonios Samaras, Prime Minister of the Hellenic Republic, cognizant of the immense challenges to the stability, security and prosperity of the Eastern Mediterranean and of the need for a concerted and collective response, have met in Cairo, Egypt, on November 8th, 2014, to effectively tackle these challenges to nurture our tripartite cooperation ever stronger for the years to come, building on the significant progress achieved so far.
We recall the strong historical ties and rich cultural common heritage that we share which is a result of two great human civilizations both with a unique universal legacy for all humanity. We share the conviction that this first Summit Meeting will pave the way to a new era of tripartite partnership promoting peace, stability, security and prosperity in the Eastern Mediterranean in all fields (political, economic, trade, culture, tourism).
We underline that the guiding principles of this tripartite partnership are the respect for international law and for the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations, including commitment to friendly relations, international peace and security, respect for sovereign equality of States, independence and territorial integrity, peaceful resolution of international disputes, non-intervention and non-interference in the internal affairs of States and refraining from threat or use of force. The current trilateral partnership can serve as a model for a broader regional dialogue, including through close coordination and cooperation in the framework of multilateral fora, as well as through efforts to further promote relations between the EU and the Arab world.
While we are aware of the vast potentials and opportunities for cooperation in our region and the Middle East, we recognize that the region faces complex challenges. Furthermore, the unresolved Arab-Israeli conflict remains the most serious threat to the region’s long-term security and stability. Exclusionist dogmas, xenophobia, extremism and sectarianism endanger the future of political transformation of many countries as they dismantle the social fabric and jeopardize the very notion of statehood. Terrorism and ideologically induced violence threaten regional and international peace and gravely undermine economic and social development. Environmental degradation constitutes yet another source of concern, as well as income inequality, unemployment and the lack of adequate economic growth.
We are determined to continue to support the Egyptian people’s quest for democracy and prosperity through the implementation of the road map, including the holding of the upcoming parliamentary elections that will mark the culmination of the democratization process, which already witnessed the adoption of a new Constitution, and the holding of presidential elections. We are resolved to make every effort to assist Egypt in its fight against terrorism being a bastion of resistance in this fight in the region.
We recognize that the discovery of important hydrocarbon reserves in the Eastern Mediterranean can serve as a catalyst for regional cooperation. We stress that this cooperation would be better served through the adherence by the countries of the region to well established principles of international Law. In this respect, we emphasize the universal character of the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and decide to proceed expeditiously with our negotiations on the delimitation of our maritime zones, where this is not yet done.
We stressed the importance of the respect for the sovereign rights and jurisdiction of the Republic of Cyprus over its EEZ and called on Turkey to cease all seismic survey operations underway within the maritime zones of Cyprus and refrain from similar activity in the future.
We also call for a just, comprehensive and lasting settlement of the Cyprus problem that will reunify the island in accordance with international law, including the relevant United Nations Security Council Resolutions. Such a settlement would not only benefit the people of Cyprus as a whole, but would also significantly contribute to the stability and peace in the region.
Η ορθολογική ανάλυση του θέματος της ΑΟΖ αναδεικνύει αντικειμενικά ότι αποτελεί ένα στρατηγικό πλεονέκτημα. Θέλουμε δεν θέλουμε, αυτό είναι πλέον γεγονός. Μπορούμε βέβαια να το κρύψουμε από τον εαυτό μας, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν υπάρχει. Μπορούμε βέβαια να μην του δώσουμε την επαρκή σημασία, αλλά αυτό δεν θα ισχύει για τους αντιπάλους μας. Κατά κάποιο τρόπο πρέπει ν' αποδειχθούμε ότι η έννοια της ΑΟΖ έχει σημασία, ανεξάρτητα από το πολιτικό πλαίσιο, διότι δεν είμαστε ο μοναδικός παίκτης, κατά συνέπεια αυτή η ανεξαρτησία, αν δεν ενταχθεί σ' ένα συμμαχικό πεδίο δράσης, θα παραμείνει ένα πλαίσιο όπου θα παίξουν εις βάρος μας οι άλλοι παίκτες. Και ο λόγος είναι απλός: γεωστρατηγικά και τοποστρατηγικά, η ελληνική ΑΟΖ έχει τεράστια σημασία, όχι μόνο για μας, και κατ' επέκταση για όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και για τους αντιπάλους μας που προτιμούν να μην τη θεσπίσουμε καν και να μην συμπράξουμε διακρατικές συμφωνίες, διότι αυτή η αδράνεια θα τους προσφέρει μεγάλες δυνατότητες κινήσεων σ' ένα πλαίσιο, το οποίο θα είναι ελεύθερο. Η μη συνειδητοποίηση αυτού του νοητικού σχήματος θα προκαλέσει εις βάρος μας μεγάλα προβλήματα με επιπτώσεις για το μέλλον που δύσκολα μπορούμε να προβλέψουμε με τα τωρινά δεδομένα, τόσο μεγάλη θα είναι η αλλαγή φάσης. Αν επιμείνουμε λοιπόν σε αυτήν την αδράνεια σκέψης και κατάλληλων αποφάσεων, θα έρθουν απλά να μας το υπενθυμίσουν οι αντίπαλοί μας δίχως κανένα δισταγμό, διότι γνωρίζουν πολύ καλά τα πλεονεκτήματα και τις δυνατότητες που προσφέρει η ελληνική ΑΟΖ. Η ιδιότητα της ΑΟΖ με τα 200 ΝΜ της, να προσφέρει τη δυνατότητα μετασχηματισμού ακριτικών νησιών σε ελκυστές με μεγάλη δεξαμενή έλξης, δεν είναι βέβαια άσχετη με το θέμα. Διότι αυτό που θεωρούμε συνήθως ως ένα αδύναμο στοιχείο, μετατρέπεται με αυτόν τον τρόπο σε μία σημαντική βάση ελέγχου μίας μεγάλης περιοχής, η οποία έχει την ικανότητα να επεκτείνει το χώρο δράσης μας, δίχως να έχει τα προβλήματα που αντιμετωπίζει η έννοια των 12 ΝΜ. Αυτή η μεγάλη αλλαγή φάσης της θεώρησης των δεδομένων του Αιγαίου συμπεριλαμβάνοντας το Καστελλόριζο και τη Γαύδο, είναι σημαντικότατη. Το θέμα δεν είναι να εκμεταλλευτούμε απλώς μία ευκαιρία, όπως πιστεύουν οι περισσότεροι, αλλά πραγματικά να εδραιώσουμε τη θέση μας σε μία ανθεκτική βάση. Έτσι, το να δεχτούμε πιέσεις για αυτό το θέμα δεν είναι μόνο αναμενόμενο, αλλά απαραίτητο, διότι μόνο η έννοια της επικάλυψης οδηγεί στις διακρατικές συμφωνίες, οι οποίες αναδεικνύουν σταθερά σημεία, τα οποία βρίσκονται σε μεγάλη απόσταση από τα σύνορα με τη συμβατική τους έννοια. Όλα αυτά δεν είναι μία ουτοπία, διότι η Κύπρος με το παράδειγμά της έχει αποδείξει ότι ευσταθούν κι είναι ορθολογικά, ακόμα και σε μία κατάσταση κρίσης. Ο πραγματικός μας εχθρός δεν είναι παρά μόνο μία μορφή ηττοπάθειας, η οποία μας οδηγεί να μην πιστεύουμε στις ικανότητες και δυνατότητές μας. Όλα τα άλλα είναι λεπτομέρειες. Είναι λοιπόν σημαντικό να απελευθερωθούμε από τις φοβίες μας που μας παραλύουν τη σκέψη και δεν επιτρέπουν τη στρατηγική μας δράση...






